Terms of Service
By hiring e-TRANS Translation or Localization Services, you agree to the
following terms of service:
e-TRANS Responsibilities:
e-TRANS will not be held responsible for the content of the document translated. The views, opinions,
and content are the unique and sole responsibility of its creator and do
not reflect in any form or way
the policies or philosophy of e-TRANS. e-TRANS reserves the right to refuse
translation of documents
or content not deemed appropriate, including but not limited to subject
matter promoting hatred,
violence, or immorality.
Delivery Services:
e-TRANS will deliver the files in the agreed-upon time frame. However,
we will not be held responsible
for failure to deliver the product on time if the client's server or Internet
provider is down or out of order.
If we are notified in time, we will use any possible means, i.e. fax, courier, or dial-up FTP to deliver your
translation.
Contract Liability:
e-TRANS liability will not exceed the amount of the translation produced during one month prior to
written notification by client.
Client's Responsibilities:
The client is responsible for providing documents that are clear and legible
in both format and content.
The client is responsible for notifying e-TRANS immediately of any changes
that may occur during the
translation process, which affect, in any form, the content or format of the final product or document to
be delivered.
Any changes will be subject to price
adjustment upon agreement by both parties.
If possible, the client will provide the document to be translated in digital
form to facilitate the translator's
work.
Payment:
All new clients must pay for our services
in advance for the first transaction. Named Accounts:
Corporate clients with approved credit can set up a corporate account that
will be invoiced on a monthly
basis.
For long translation or localization projects, we may request an initial
payment and periodic partial
payments on terms to be agreed.
All clients will be charged in Japanese Yen according to the current exchange rate of the quoted price
at the time of approval. The relevant payment details will be provided
on our invoice.
Payments should be remitted to our RESONA Bank account in Osaka, Japan by wire transfer. All bank
charges are the client's responsibility.
Bank Information:
|
Bank Name:
|
RESONA
|
| Branch Location: |
Komyoike |
|
Account Type:
|
Savings |
|
Bank Code:
|
0010
|
| Branch Code: |
230
|
|
Account Title:
|
e-TRANS corporation
|
| Account Number: |
6413955 |
|
Swift Code:
|
DIWAJPJS
|
| Bank Address: |
2-2-2 Kamotanidai, Sakai-shi, Osaka 590-0138 Japan
|
Registration:
Before we begin working on your project, new clients are required to submit a New Client Registration
Form provided by e-TRANS and fax a signed purchase order. We require new
clients to pay for our
services in advance for the first transaction.
Copyright (c) 2003-2007 e-TRANS corporation. All Rights Reserved.