
◆基本作業料金◆
タイプ |
翻訳方向 |
主な翻訳対象 |
翻訳料 |
DTP編集料 |
ドキュメント |
英語→日本語 | ●一般文書 ●ビジネス全般 ●IT関連 ●技術系文書 ●医薬系文書 ●法務系文書 ●介護・福祉関連 |
\3,150〜 /200ワードより (注1) |
\1,050〜 |
| 日本語→英語 (ネイティブ・チェック) |
\3,780〜 |
|||
ハードウェア ローカリゼーション |
英語→日本語 |
●製品仕様書 |
\3,570〜 /200ワードより |
\1,050〜 |
| 日本語→英語 (ネイティブ・チェック) |
\4,200〜 /400字より |
|||
ソフトウェア ローカリゼーション |
英語→日本語 | ●使用許諾契約書 ●チュートリアル ●テンプレート ●ウィザード ●ダイアログボックス ●HTMLファイル ●オンライン・メッセージ ●オンライン・ヘルプ ●オンライン・マニュアル ●README ●パッケージやラベル ●その他添付資料 |
|
|
注1) 英文原稿の単語数200ワードを和文400字詰め原稿用紙1枚と想定しています。
ワードカウントはMS Wordの「文字カウント」機能を使用します。
注2) 和文原稿の文字数400字を英文200ワード/A4用紙1枚と想定しています。
注3) 翻訳後のDTP編集するときのA4サイズを基準としています。
*印刷原稿のテキスト(文字データ)入力および用語集作成の料金はそれぞれ\500(英文200ワード
/和文400字)となります。
*価格はすべて消費税を含む総額表示です。
*平成16年4月1日より価格改定
*平成19年4月1日より価格改定
*平成19年11月1日より価格改定
![]()
| イー・トランスについて |
| エージェンシーの概要 |
| 業務内容 |
| サービス内容について |
| ドキュメント翻訳 |
| ハードウェア・ローカリゼーション |
| ソフトウェア・ローカリゼーション |
| DTP編集 |
| 輸出入業務代行 |
| 翻訳作業について |
| 作業工程 |
| お見積もり・ご注文 |
| 翻訳・ローカリゼーション |
| ネット販売 |
| インボイス&パッキングリスト・メーカー |
| リンク |
| 翻訳お役立ち情報 |
| 介護・福祉用語集 |
| 翻訳業者 |
| 英語サイト |